Every facility must hand you this disclosure of real costs, staffing ratios, and the conditions under which a resident must leave. Read it before you tour, not after you have fallen for the lobby. The exit conditions matter most: many homes move residents out when care needs rise or money runs short. Families skip the document and are blindsided later. Have a Japanese reader go through it line by line.
Read more: Reading facility disclosures
Related terms
- 有料老人ホーム(yuuryou roujin home)— paid elderly home
- サ高住(sakouju)— serviced senior housing
- 身元保証人(mimoto hoshounin)— guarantor
Getting help with this
See the full Japanese elder care glossary, or start with our long-term care insurance guide. If you would rather have someone handle the Japanese side, our care navigation service helps foreign families step by step, and you can contact us with your situation. Definitions are general orientation; rules vary by municipality (see our editorial policy).
