A parent contracts to place assets under a relative's management while still able, giving flexibility that court guardianship lacks, especially for property and family money. It must be drafted properly, so this is professional work, not a template. Families abroad either over-rely on informal access to a parent's accounts or wait until capacity is gone. Set it up while the parent can still agree, and have a specialist draw the contract.
Read more: Legal authority and guardianship
Related terms
- 任意後見(nin'i kouken)— voluntary guardianship
- 成年後見制度(seinen kouken)— adult guardianship
- 日常生活自立支援事業(nichijou seikatsu jiritsu shien)— daily money management service
Getting help with this
See the full Japanese elder care glossary, or start with our long-term care insurance guide. If you would rather have someone handle the Japanese side, our care navigation service helps foreign families step by step, and you can contact us with your situation. Definitions are general orientation; rules vary by municipality (see our editorial policy).
